Japan International Cooperation Agency
Share
  • 日本語
  • English
  • Français
  • Espanol
  • Home
  • About JICA
  • News & Features
  • Countries & Regions
  • Our Work
  • Publications
  • Investor Relations

News Du Projet

2009-04-30

Activités menées par le PDRD 2009-03-31 / 2009-04-30

Photo

En mi-mars et au mois d’avril 2009, les experts japonais étaient absents du Sénégal. Pendant leur absence, un des homologues au niveau de la DRDR (Direction Régionale du Développement Rural) à Louga; Ministère de l’Agriculture et de la Pisciculture, et un staff du Projet ont pris le relais et poursuivi les visites de suivi de chaque site et appuyé et supervisé les populations.

Photo:Champ collectif (Champs d’école) à Moukh Moukh

Visites programmées

1er visite :26 au 28 / 03 / 2009
2ème visite:09 au 11 / 04 / 2009
3ème visite:16 au 18 / 04 / 2009
4ème visite:28 au 30 / 04 / 2009

Résultats du suivi
Sites visitésActivités réalisées / Points à confirmer
NguithTravaux d’aménagement : L’entreprise contractée nous a informés de l’accomplissement de travaux d’aménagement du site. Nous avons procédé à une inspection finale de l’entrepôt / salle de réunion et donné des instructions sur la correction des défauts, entre autres, les cloisons. Le terrain attribué pour la mise en place du jardin potager a fini d’être enregistré, nous avons reçu une copie du certificat de délibération de la propriété. Nous avons également fait l’état de la maintenance des installations hydrauliques par l’ASUFOR.
Moukh MoukhTransformation du lait : La production de sous-produits à partir du lait en poudre est poursuivie par la population comme substitut pendant la période de rupture de lait frais.
Champ collectif : Les légumes n’ont pas été suffisamment arrosées en saison sèche. Nous avons donné des instructions aux groupements pour le respect de la périodicité et de la fréquence d’arrosage, et nous avons aussi rappelé l’amélioration en la matière au président de l’ASUFOR. Quant à la culture hivernale, nous avons organisé des échanges d’opinion avec les membres de groupements et avons proposé l’élection d’un représentant pour chaque groupe chargé de l’épandage d’engrais et du traitement avec les produits de lutte contre les insectes.
Mbéyène NéguéElevage : Les poulets s’étant bien multipliés, les poulaillers existants sont devenus trop petits et nous avons conseillé leur extension. Nous avons également conseillé l’encadrement technique de certains membres par les leaders. Quant à la population, elle s’est engagée dans la vente de poulets.
Jardin potager : La culture du gombo n’a pas donné les résultats escomptés en raison du manque d’eau et des dégâts causés par les oiseaux ravageurs. Nous avons fait une rétrospective des activités avec des producteurs et examiné les points à améliorer pour les prochaines campagnes.
BakhayaElevage : Concernant l’aviculture locale améliorée, le premier œuf de poulet a éclos. Cependant, depuis un certain temps, il n’y a plus de ponte. Pour l’instant la cause n’a pas encore été déterminée.
Ndate BélakhoreChamp collectif : La récolte de la salade est terminée et l’oignon connaît un bon développement.
Apparemment, l’arrosage n’a pas effectué de manière périodique et nous avons demandé une amélioration en la matière aux groupements, au Comité de développement communautaire et à l’ASUFOR. Pour la protection du périmètre maraicher contre le bétail, nous avons donné l’instruction de le clôturer et de le renforcer avec des arbres épineux.
À la réunion avec des groupements d’activités, nous avons échangé sur la culture pluviale. Nous leur avons expliqué les techniques de buttage et de disposition des planches par rapport à la pente et l’assolement pour la culture de l’aubergine.
Elevage : Nous avons eu l’éclosion d’œufs de dindes et de poules et les lapins ont mis bas.
Taiba NdiayeElevage: L’élevage se développe bien dans le jardin potager. Nous avons confirmé la ponte des poules. L’élevage des lapins chez le président de l’ASUFOR manque d’hygiène au niveau du clapier, nous avons pris des mesures en vue de l’amélioration de cette situation.
Impressions des Homologues

La visite de suivi des activités s’est bien déroulée. Nous avons concentré nos efforts sur la pérennisation des activités et avons eu les résultats satisfaisants. Des propositions ont été faites et conseils adaptés à la situation de chaque site ont été données. Toutefois, ce qui est important, c’est comment les populations ont reçu les messages et comment ils vont les concrétiser dans leurs futures réalisations.
Concernant le transfert des informations, nous avons ressenti la nécessité de réfléchir sur ce sujet. Ceci est d’autant plus nécessaire que le partage des informations au sein des populations, par l’intermédiaire de chaque acteur du Projet, est essentiel pour un bon déroulement d’activités. Pour ce faire, il faudra organiser des réunions périodiques avec les populations et diffuser les informations sur les propositions et conseils non seulement à une catégorie de populations spécifique, mais aussi pour les différentes catégories couvrant l’ensemble de la population. (DRDR, service technique M. Badara FALL)

Impression de l’équipe du Projet

Cette fois ci, le suivi a été mené par des homologues. Le Projet a mis l’accent sur l’autonomisation des homologues au niveau du dispositif d’exécution, c’est-à-dire, non seulement les préparatifs de la visite (détermination de la date et du contenu de l’investigation) et la visite sur place, mais aussi la gestion du véhicule du Projet ont été effectués sous la responsabilité des homologues. Le Projet pense qu’à l’issue de ces activités, les homologues sont passés à l’autonomie et à l’amélioration de la motivation.
En tant que Projet, il était important de savoir si l’échange des mails avec des homologues permettait de fournir une assistance à distance, pendant l’absence des experts. Ce moyen de communication permet d’appuyer l’évolution des activités sans être sur place. De son côté, la population, était rassuré d’écouter les propositions et conseils des homologues.
Le Projet pense avoir tiré le meilleur profit des résultats du suivi dans le but du développement viable de la communauté. Désormais, le suivi périodique sera poursuivi.

PAGE TOP

Copyright © Japan International Cooperation Agency