Japan International Cooperation Agency
Share
  • 日本語
  • English
  • Français
  • Espanol
  • Home
  • About JICA
  • News & Features
  • Countries & Regions
  • Our Work
  • Publications
  • Investor Relations

40 ANIVERSARIO DE ENVÍO DE VOLUNTARIOS JICA AL PERÚ

Entrevista conmemorando el 40 aniversario Vol. 11 Sr. Masato OMORI

La Oficina de JICA Perú entrevistó a los ex voluntarios por la "Conmemoración de los 40 años de envío de voluntarios JICA en el Perú"

Nombre: OMORI, Masato
Lugar de actividad: Lima
Contraparte: Federación Peruana de Béisbol
Especialidad: Béisbol
Período de actividad: de enero de 1984 a julio de 1987

1. ¿Cuál fue su impresión del Perú?

Sin saber que iba a inmigrar al Perú, donde todo era completamente al revés de Japón, hace 36 años llegué en pleno verano al aeropuerto Jorge Chávez, con el pecho lleno de sueños y esperanzas. Para mí, que nací y crecí en un pueblo de la prefectura de Saitama, Lima fue una gran urbe, más grande de lo que imaginaba, muy estimulante, con su gran diversidad de razas y culturas, pero, no me tomó mucho tiempo darme cuenta que la mayoría de los pobladores limeños vivía en zonas de pobreza, y tenía problemas a montones, como el enfrentamiento político, la hiperinflación, el narcotráfico y el terrorismo. Por otra parte, la hora peruana (relajados con la hora) me daba dolores de cabeza, pero, en la parte del trabajo con los niños, su naturalidad y sus brillantes sonrisas me cautivaron tanto que después de terminar mi período como Voluntario de JICA, volví al Perú y seguí dirigiéndolos y eso se convirtió en un gran motivo para tomar la decisión de inmigrar.

2. Cuéntenos sobre las actividades realizadas

Perú es el primer país en Sudamérica al que migraron los japoneses y actualmente su descendencia está en la cuarta y quinta generación, conformando una sociedad nikkei de alrededor de 80 mil personas. Antes de la guerra el béisbol ya era practicado, principalmente por los nikkei. Cuando fui destacado al país, casi todos los directivos de la Federación Peruana de Béisbol eran conocidos nikkei. Por pedido del Sr. Gerardo Maruy, quien luego llegó a ser Presidente del Instituto Peruano del Deporte del Ministerio de Educación, comenzó la difusión del béisbol en el Callao, ciudad portuaria en las afueras de Lima y en el Rímac, una zona de escasos recursos. Para los niños del Perú, el béisbol era un deporte menor; fue muy difícil entrenar a niños que no habían logrado ingresar al fútbol, niños de familias con escasos recursos, que no tenían zapatos, pero que muy contentos, absorbían como esponjas las orientaciones que les daba alguien que venía de otro país y no sabía el idioma. Un año después, ese equipo ganó el campeonato de Lima y cuatro de ellos fueron seleccionados para el Campeonato Mundial, una alegría tan grande que se convirtió en el impulso que me llevó a los siguientes siete años que duró mi permanencia como entrenador de béisbol.

Photo

Foto 1.Con los niños de Callao y Rímac, que dirigí primero en Perú.
Un año después, en el Campeonato de Lima, el equipo de Rímac campeonó y el de Callao obtuvo el tercer lugar.


3. ¿De qué manera influyó o influye actualmente en usted la experiencia como voluntario JICA en el Perú?

La vida del legendario entrenador japonés Akira Kato, quien llevó a la selección femenina de vóley por primera vez a las Olimpiadas en México y apasionó a todo el Perú, tuvo un gran impacto en mí e influyó para que empezara a pensar en vivir en el Perú, compartiendo la vida con su gente, que tanto quería. Cuando falleció, los titulares de los diarios al día siguiente dijeron "El Perú lo llora". Todo el país se entristeció con su partida e incluso el Presidente de la República de entonces, llegó a decir: "Podrán olvidar mi nombre, pero no habrá peruano que olvide su nombre". Fue un guía muy carismático y a la vez un educador extraordinario. Pienso que el hecho de que yo, que en mi segundo comienzo en el Perú era profesor de Educación Física y mi esposa, que estudiaba Educación Inicial, comenzáramos juntos un Jardín de la Infancia, no es casualidad, sino que fue su presencia el respaldo que me llevó allí. No le llego a los pies al Profesor Kato, pero, agradezco diariamente haber podido educar a más de dos mil niños en estos 31 años en el Jardín de Infantes.

Photo

Foto 2.Año 1987. Coincidiendo con el fin de mi periodo como Voluntario, participamos con el equipo peruano en el Campeonato Mundial en Japón, y quedamos en el cuarto lugar.


4. Envíenos un mensaje para los actuales voluntarios en el Perú.

Les animo a trabajar, conociendo y teniendo siempre en mente que, lo que se considera sentido común en Japón no lo es en el mundo y que tener ideas preconcebidas es limitar y reducir la propia personalidad y potencial. A mí me tomó mucho tiempo aprender esto y llegar a comprenderlo. Actualmente, la información del mundo se puede obtener fácilmente, pero las personas que viven en él, tienen sus propias historia y cultura, sus propias costumbres. Comprenderlas a cabalidad y aceptarlas no es tarea fácil, pero si alrededor suyo hay extranjeros, o si por fortuna viajan o se establecen en algún país, antes de comparar, traten de recibir y observar. De todas maneras, empezarán a ver lo bueno, que brilla, y empezarán a entenderse y respetarse mutuamente. Justamente ese es el enorme tesoro, el resultado de lo que los Voluntarios japoneses y el mundo han construido durante más de 40 años. Siento que los numerosos jóvenes y amigos que visitan el Perú, y que al igual que yo, les gusta el Perú, lo hacen porque se trata de un país que nos recuerda la importancia de "vivir juntos" y de "compartir juntos las alegrías y las tristezas". Por favor, sigan adelante, cultivando la amistad no solo con la gente del Perú sino de todo el mundo y sigan creando muchísimas semillas de paz.

Photo

Foto 3.Participación en el Festival Mundial del Béisbol (San Diego, EEUU), organizado por el rey mundial de los jonrones, Sadaharu Oh.


5. Finalmente, envíenos un mensaje para el pueblo peruano.

Primeramente, quiero decir "Gracias Perú". Vivo en el Perú 36 años, y ni una sola vez he vivido momentos desagradables ni me he sentido solo. Esto es porque las personas del Perú me acogieron siempre como "amigo", como "hermano". Y es gracias también a la confianza que construyeron con esfuerzo los pioneros japoneses, trabajadores y honestos, durante una historia que lleva ya 120 años. Es porque el Perú, siempre ha recibido cálidamente a la gente de otros países y ha apreciado y respetado la diversidad y las características brillantes que tiene cada etnia. Creo que ese es justamente el valioso atractivo del Perú, que el mundo de hoy, encaminado hacia la división, debería tomar como ejemplo.

Photo

Foto 4. Con los niños de Nido Mundo Amigo, que administro en la ciudad de Lima.

PAGE TOP

Copyright © Japan International Cooperation Agency